Перевод "ранняя пташка" на английский
Произношение ранняя пташка
ранняя пташка – 30 результатов перевода
Почему мы приехали так рано?
Ранняя пташка больше корма клюет, Джейми.
Теперь, действительно тише.
Why have we come early?
The early bird catches the worm, Jamie.
Do be quiet, there's a good chap.
Скопировать
- В такую рань? Ты что?
- Я ранняя пташка.
- Когда вечером вернусь, всё расскажу твоему брату.
- At this time of day?
I am a morning type.
- When I get home, I'll tell your brother.
Скопировать
Ну здравствуй, Морти.
Ты пропустил акцию "ранняя пташка".
Да?
Hello, Morty.
Well, you missed the early-bird.
Yeah?
Скопировать
Чего ждать-то?
Ранняя пташка раньше червяка находит.
Катящийся камень мхом не обрастает, верно?
I'm ready to go now.
Why wait? Early bird gathers no moss.
Rolling stone catches the worm, right?
Скопировать
Должен был наведаться в один дом в 6:30 в Хэмпдене.
Он ранняя пташка.
Посмотрим, спят ли его клиенты там, где должны спать.
Had a home visit 6:30 this morning, Hampden.
He's up bright and early.
See if his clients are sleepin' where they're supposed to.
Скопировать
- Мне нужно поговорить с вами.
- Надеюсь, вы ранняя пташка.
В 6:00 я уезжаю
- I need to talk to you.
- I hope you're an early riser.
I get off at 6:00.
Скопировать
Вольшое спасибо.
Вы ранняя пташка.
- Я приготовлю кофе, вы будете?
Thank you.
- You're early. - Yes.
- I'll make coffee. Shall I bring you a cup? - Thank you.
Скопировать
- Обещаю.
- Какая ранняя пташка.
- Кофе.
- I promise.
- What an early bird.
- Coffee.
Скопировать
Мне больно вставать, представьте себе.
А мне казалось, вы ранняя пташка.
Около четырех часов ночи я делал обход и слышал крики из вашей комнаты.
I hurt myself getting up.
You're up early.
Last night, I was doing my rounds about 4:00 a.m. and I heard screams coming out of your room.
Скопировать
Вычерпать воду?
Ранние пташки! Мы же договорились, в 5 утра.
- Мы закрепляем фал.
Shall I bail out?
Early birds, huh?
We're fixing the halyard
Скопировать
- Привет, Джон.
Час ранний, но ранняя пташка поймает червячка.
- Спасибо.
- Hello, John.
An hour early, but the early bird catches the worm.
- Thanks.
Скопировать
Вы рановато пришли..
Ранняя пташка склюёт червячка..
Два человека из прокуратуры ждут вас.
You're in awfully early, aren't you?
Early to bed, early to rise.
There are a couple of men from the district attorney's Office waiting inside.
Скопировать
О, гОсподи, какая рань!
К слову о ранних пташках, среди которых наш кроманьонец, Марти Драйвиц.
Спасибо, что назвал меня "сладкоголосым". Так и тянет запеть, как Пегги Ли.
"Oh, my God, it's early."
Speaking of early, how about that Cro-Magnon, Marty Dreiwitz?
Thank you for "silky smooth sound." Make me sound like Peggy Lee.
Скопировать
А что это означает, Расте?
- Ты ранняя пташка.
- Не ожидал вас увидеть.
But what does it mean, Raste?
- You're an early riser.
- I hadn't expected to see you.
Скопировать
С рисовыми шариками тоже ничего.
Да вы ранняя пташка!
Как насчет взбодриться?
Good with rice balls, too.
Aren't you the early-bird?
How about a wake-up dram?
Скопировать
Не теряешь зря времени, Трейси.
Знаете, как говорится про раннюю пташку.
Да, знаю.
- Not wasting any time, are you?
- You know about the early bird.
- Yeah, I do.
Скопировать
Уже 6:00.
Ранняя пташка находит гагха.
Чего вам?
It's 0600 hours.
Early bird gets the gagh.
What do you want?
Скопировать
Как это случилось?
Она соблазнила тебя на обед "ранней пташки"?
Однажды я задержался допоздна в библиотеке.
So how did this happen?
Did she lure you to an early-bird dinner?
I was working late in the library one afternoon.
Скопировать
Спасибо.
Ах,ранние пташки?
Привет.Пропустим болтовню,ОК?
THANK YOU.
WELL, HELLO, EARLY BIRDS.
HI. CAN WE SKIP THE CHIT-CHAT?
Скопировать
"Если ты здесь уже раньше шести часов, то знаешь, как называют таких, как ты?
- Ранней пташкой!
- Совершенно верно.
Go ahead. Look at the menu." If you're in before 6:00, it's the whatchamacallit...
- The early bird special.
- Yeah, the early riser.
Скопировать
Будешь сильной.
Ранняя пташка получает кашу.
Я возьму это?
It'll make you strong.
The early bird gets porridge.
Can I have it...?
Скопировать
А где мама?
- Она ранняя пташка.
Так что там с Молтисанти?
Where's my mother?
She's an early riser.
What about Moltisanti?
Скопировать
Это определённо придаёт новое значение пословице
"ранняя пташка червячка съедает".
Привет! Рад, что ты смог зайти.
Well, that certainly gives new meaning to "the early bird catches the worm."
"the early bird catches the worm." Hi. I'm glad you could come.
I'm glad you could come.
Скопировать
Ого!
Ранние пташки.
Марти Савид, "Стивенс Нордвест Риэлти".
Look out.
Early birds.
Marty Savide, Stevens Northwest Realty.
Скопировать
4:00 дня в Округе Оранж.
Вокруг одни ранние пташки.
- Эй.
It's 4 p. m. in Orange County.
They put us on the early-bird circuit.
- Hey.
Скопировать
Давай спать.
Бабушка, давай поймаем раннюю пташку, ощипаем перья бросим в кастрюлю, приготовим и съедим!
- Где она?
Let's sleep.
Shall we catch an early bird, pluck the feathers throw it into the aucepan, cook and eat!
- Where is it?
Скопировать
Главное выпивку не забыть.
Охотники ранние пташки.
У них есть Хёрши.
Weight loss drinks.
Most hunters are morning people.
They have Hershey bars.
Скопировать
Будем ждать Бэйли?
Ранняя пташка червячка клюет.
-Я присылал тебе сообщение.
Wait for Bailey?
Early bird catches the worm, dog.
- I beeped you.
Скопировать
Допроси его и заставь с нами сотрудничать.
а вы ранняя пташка.
Вы тоже.
Interrogate this Ming and make some sort of deal with him.
Oh Mr. Samurai, you sure are up early.
You as well.
Скопировать
У неё получилось.
Просыпайтесь и пойте, ранние пташки.
С вами сплетница.
She does.
Rise and shine, early birds.
Gossip girl here.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ранняя пташка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ранняя пташка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
